預包裝食品标簽是生(shēng)産經營者向消費(fèi)者介紹、展示食品最爲直接的途徑,是消費(fèi)者購買産品時參考的重要因素,也是食品質量安全管理的重要内容之一(yī)。根據GB 7718-2011《食品安全國家标準 預包裝食品标簽通則》(以下(xià)簡稱“GB 7718”),直接向消費(fèi)者提供的預包裝食品标簽标示應包括食品名稱、配料表、淨含量和規格、生(shēng)産者和(或)經銷者的名稱、地址和聯系方式、生(shēng)産日期和保質期、貯存條件、食品生(shēng)産許可證編号、産品标準代号及其他需要标示的内容。除了強制标識内容外(wài),基本要求也同樣需引起重視。此部分(fēn)内容主要是對食品标簽的表現形式、字體(tǐ)以及标示内容等信息進行了基礎要求。
上期内容浦江县贝婴房工贸有限公司講解了GB 7718的使用範圍及預包裝食品的定義,本期内容繼續以GB 7718基礎,結合日常工(gōng)作經驗,對基本要求部分(fēn)進行了解讀,以幫助大(dà)家更好的理解相關法規要求。
3.1 應符合法律、法規的規定,并符合相應食品安全标準的規定。
3.2 應清晰、醒目、持久,應使消費(fèi)者購買時易于辨認和識讀。
3.3 應通俗易懂、有科學依據,不得标示封建迷信、色情、貶低其他食品或違背營養科學常識的内容。
3.4 應真實、準确,不得以虛假、誇大(dà)、使消費(fèi)者誤解或欺騙性的文字、圖形等方式介紹食品,也不得利用字号大(dà)小(xiǎo)或色差誤導消費(fèi)者。
3.5 不應直接或以暗示性的語言、圖形、符号,誤導消費(fèi)者将購買的食品或食品的某一(yī)性質與另一(yī)産品混淆。
3.6 不應标注或者暗示具有預防、治療疾病作用的内容,非保健食品不得明示或者暗示具有保健作用。
3.7 不應與食品或者其包裝物(wù)(容器)分(fēn)離(lí)。
3.8 應使用規範的漢字(商(shāng)标除外(wài))。具有裝飾作用的各種藝術字,應書(shū)寫正确,易于辨認。
3.8.1 可以同時使用拼音或少數民族文字,拼音不得大(dà)于相應漢字。
3.8.2 可以同時使用外(wài)文,但應與中(zhōng)文有對應關系(商(shāng)标、進口食品的制造者和地址、國外(wài)經銷者的名稱和地址、網址除外(wài))。所有外(wài)文不得大(dà)于相應的漢字(商(shāng)标除外(wài))。
3.9 預包裝食品包裝物(wù)或包裝容器最大(dà)表面面積大(dà)于35cm2時,強制标示内容的文字、符号、數字的高度不得小(xiǎo)于1.8mm。
3.10 一(yī)個銷售單元的包裝中(zhōng)含有不同品種、多個獨立包裝可單獨銷售的食品,每件獨立包裝的食品标識應當分(fēn)别标注。
3.11 若外(wài)包裝易于開(kāi)啓識别或透過外(wài)包裝物(wù)能清晰地識别内包裝物(wù)(容器)上的所有強制标示内容或部分(fēn)強制标示内容,可不在外(wài)包裝物(wù)上重複标示相應的内容;否則應在外(wài)包裝物(wù)上按要求标示所有強制标示内容。
首先,GB 7718明确表示了對食品标簽合法性的要求。預包裝食品的标簽不僅要符合GB 7718的要求,還需考慮是否符合其他法規标準的要求。由于法規是一(yī)個龐大(dà)的相輔相成的體(tǐ)系,其他标準或公告也可能會對标簽标識有額外(wài)的規定。
例如,新食品原料“人參(人工(gōng)種植)”的公告中(zhōng)明确要求“不适宜人群”需在産品标簽中(zhōng)進行标示,因此,對于使用了人參(人工(gōng)種植)的食品,應按照要求在終産品的标簽上标示此内容;如果産品爲乳酸菌飲料,則應按照GB 7101-2015 《食品安全國家标準 飲料》的要求在産品标簽中(zhōng)标識活菌(未殺菌)型或非活菌(殺菌)型等内容。
GB 7718對食品标簽的用語、圖案、信息等内容也進行了詳細的規範,以确保标簽内容易于消費(fèi)者理解。這不僅需要确保食品标簽的真實性,也需要确保食品标簽的直觀性。食品标簽已成爲食品生(shēng)産經營者和消費(fèi)者交流的重要手段,任何虛假或引人誤解的介紹,都會使消費(fèi)者的權益受到損害。
所有标示内容應客觀、有科學依據,不貶低其他食品,不應違背營養科學常識,不應使用暗示性的語言、圖形和符号,也不應用字号大(dà)小(xiǎo)色差等因素在食品名稱和真實屬性上誤導暗示消費(fèi)者。結合現有案例,如果存在有意識地把掩蓋真實屬性的名稱标示得大(dà)而明顯,把真實屬性名稱标示得很小(xiǎo)、與背景色基本一(yī)緻,甚至真實屬性名稱遠離(lí)食品的名稱等,均爲易于被消費(fèi)者挑戰的情況。
例如,猴頭菇酥性餅幹的标簽上,“猴頭菇”三字的字号明顯大(dà)于食品真實屬性的專用名稱“酥性餅幹”四字的字号,并且在标簽的主展示面有類似“猴頭菇”的圖片,對于這種情況,商(shāng)家被判十倍賠償。
以下(xià)圖爲例,如果不在“花生(shēng)牛奶”附近标示複合蛋白(bái)飲料,那麽就會有誤導消費(fèi)者此産品爲“牛奶”的風險。
建議企業在了解GB 7718标準要求的同時,結合其他配套文件,會更爲清楚及全面地理解法規要求。比如“欺騙性的文字、圖形”,結合《預包裝食品标簽通則》(GB7718-2011)問答第十一(yī)條可以推測出,當産品中(zhōng)僅添加了相關風味的香精香料時,不允許在标簽上标示該種食品的真實圖案。
因此,生(shēng)産經營者在設計、制作食品标簽時應該确保标簽上信息的真實性。不實事求是,标示虛假、錯誤的信息、故意誇大(dà)某項事實或功能或使消費(fèi)者産生(shēng)錯誤的聯想,都是違反法規的行爲。
預包裝食品标簽上不應出現任何疾病名稱或醫藥相關專業詞彙和語句,不應有關于保健食品的聲稱或描述保健功能的詞語,也不應采用任何文字、圖形或符号暗示具有保健功能。結合目前市場上的真實标簽事例和其他法規内容,“暗示性的語言、圖形、符号”也會用于暗示功能或健康相關的信息。比如,在酸奶上使用腸道或類似形狀的圖案,可能會誤導暗示消費(fèi)者此産品具有“調節腸道菌群”的功能,而此功能是保健食品功能,用于普通食品是不符合法規要求的。
法規中(zhōng)有三條内容都是針對标簽使用的語言文字做出的規定。需要注意的是,繁體(tǐ)字屬于漢字,但不屬于GB 7718中(zhōng)規定的“規範的漢字”。因此,如果企業想使用繁體(tǐ)字進行标示,可以在使用規範漢字的同時,使用相應的繁體(tǐ)字。
關于标簽的質量,不論标簽是粘貼、打印還是印壓在包裝上,在消費(fèi)者(或使用者)打開(kāi)包裝食用(使用)前,都是不可分(fēn)離(lí)的。此外(wài),産品在運輸、銷售過程中(zhōng),标簽或其内容也可能會出現脫落或者模糊的情況。比如,有醬油瓶上的生(shēng)産日期容易被抹除,執法人員(yuán)便對食品标簽不清楚、容易擦拭的醬油進行了下(xià)架處理,并繼續進一(yī)步調查。
因此,确保産品标簽内容清晰,是爲了确保産品的相關信息能傳達給消費(fèi)者,也在一(yī)定程度上保證了消費(fèi)者不會因爲遺漏重要信息而發生(shēng)風險,企業也可以避免由于低級錯誤導緻不應有的懲罰。
對于組合預包裝食品來說,如果包裝内是各個可獨立銷售的預包裝食品的組合,即非最小(xiǎo)銷售單元。當該銷售單元内包含多個不同品種的食品時,應當分(fēn)别在最外(wài)層包裝上标示每個品種的所有強制标示内容,但共有信息可統一(yī)标示。
一(yī)些易于消費(fèi)者獲取标簽信息的外(wài)包裝材質或形式,可不用在外(wài)包裝上重複标示。如果外(wài)包裝物(wù)是透明的,且消費(fèi)者可以直接透過外(wài)包裝物(wù)清晰的看到裏面産品标簽的細節内容時,生(shēng)産經營者便可不在外(wài)包裝物(wù)上标示标簽内容。
在2018年和2019年,食品安全國家标準審評委員(yuán)會發布了關于征求對《食品安全國家标準 預包裝食品标簽通則》(征求意見稿)征求意見的函。其中(zhōng)對标簽的基本要求也做了增補,比如明确了不得以任何形式明示或暗示食品或食品中(zhōng)的某成分(fēn)具有預防、治療疾病的作用;修改了關于标簽标示的“字高與最大(dà)表面積”、“聯系方式”等要求;删除了“若銷售單元外(wài)包裝易于開(kāi)啓識别時可不在外(wài)包裝物(wù)上重複标示相應的内容”的有關規定。進一(yī)步削弱了在标簽上打擦邊球的情況,同時也有利于消費(fèi)者在購買食品時識讀食品标簽的便利性及監管需要。
以上爲GB 7718第三部分(fēn)基礎要求的解讀,總體(tǐ)而言,基本要求中(zhōng)規定了很多生(shēng)産經營者值得重視的内容。因此,建議生(shēng)産經營者需重視基本要求,避免産品标簽可能會出現的合規性風險。
此外(wài),浦江县贝婴房工贸有限公司認爲,雖然《食品安全國家标準 預包裝食品标簽通則》最新版本仍未發布,但未來正式版本的内容與征求意見稿的變化不會太大(dà),建議企業提前準備相應的标簽整改工(gōng)作,完善自身标簽标識的合規管理工(gōng)作。浦江县贝婴房工贸有限公司可提供标準法規咨詢、食品标簽審核等咨詢服務,有任何問題歡迎随時聯系我(wǒ)們(010-51301566)。
往期解讀:
GB 7718-2011《食品安全國家标準 預包裝食品标簽通則》解讀之一(yī):範圍與定義